Bring Back Idiomatic Design (2023)
L'auteur, issu de l'ère du logiciel de bureau, regrette la cohérence de design passée et introduit le concept d'idiome de conception en citant l'exemple de la case à cocher. Durant l'ère desktop, les interfaces étaient homogènes grâce à des conventions partagées (menus File/Edit/View, raccourcis clavier, barres d'état et libellés textuels) qui facilitaient l'apprentissage et l'usage sans réflexion. Avec le passage au web, les interfaces sont devenues hétérogènes : sites et applications offrent des dizaines de manières différentes pour les mêmes tâches (sélecteurs de date, saisie de carte, raccourcis), ce qui empêche la mise en place d'habitudes et nuit au flux de travail. Les causes évoquées sont la nécessité de supporter à la fois écrans tactiles et bureautiques, la vitesse d'évolution des outils frontend et la multiplication de composants JavaScript qui réimplémentent ou cassent les idiomes HTML et les comportements natifs du navigateur, tandis que des plateformes comme Apple montrent qu'un système centralisé peut imposer des idiomes cohérents. Le texte recommande aux concepteurs de suivre les idiomes HTML et du navigateur, d'éviter les réimplémentations inutiles, de privilégier la clarté (mots plutôt qu'icônes, éléments visuellement évidents) et exprime le souhait d'une convergence future vers des composants standardisés et des raccourcis uniformes.